Murve
Murve mi zeloooo redko pridejo pod roke. So pa ultra sladke, črne bolj kot bele.
Murve mi zeloooo redko pridejo pod roke. So pa ultra sladke, črne bolj kot bele.
V roke sem prvič dobila topinambur! Zelenjava, ki ima cvetove podobne sončnici, ko je kuhan je kot nekakšen sladek krompir, a je na pogled bolj podoben ingverju. . .
nešplja = loquat = Eriobotrya japonica = nisperero del Japón nešplja s Kanarskih
Joškica, ki to ni. Dober sir iz galicijske Case Macan. Jp, drage tete, po špansko ste: prsi, dojka. queso = sir, teta = prsi, dojka, tetilla = ‘joškica’
Kanarčki (=Španci s Kanarskih otokov) imenujejo krompir enako kot njihovi hispano bratranci v Latinski Ameriki: papas namesto patatas (na ‘celinski’ Španiji). Ena izmed ‘tradicionalnih jedi’ tu so papas arrugadas, kar bi lahko prevedli kot naguban krompir. Na wiki je v angleščini prevedeno kot Canarian wrinkly potatoes. Gre za krompir najprej (tradicionalno) kuhan v morski vodi…
Moji feferoni še kar rastejo, saj umetna toplota (aka radiator) skrbi, da se lepo barvajo na rdeče.
I love sirovi štruklji! Slovenian yummy desert!! I had really good one in Gostilna Škriban in Stari trg pri Ložu.
Kalamare se lahko polni z marsičem in ker sama nikakor nisem navdušenec kombinacije sira in pršuta, se v zavetju domače kuhinje polnila vedno izmišljuje. Tokrat je bilo iz lovk, sira, jajc, smetane, česna, peteršilja in začimb. . . .
Pekli smo orehovo potico! Potica Teaser .