Moje krajše domovanje na Portugalskem me je seznanilo še z enim organizmom, ki sem ga najprej spoznala pod imenom: tremoços.V portugalščini seveda. Naslednje ime, ki mi je prišlo pod roke, je bilo iz sosednje Španije: altramoces!Besede, ki se začnejo na al- v španskem jeziku nakazujejo, da so arabskega izvora. Po brskanju po wikipediji sem se naučila še angleško besedo za te stročnice, ki se na Portugalskem strežejo kot prigrizek ob pivu. V Lizboni tega, razen v kakšni Casa do Alentejo, ne boste našli. Angleški izraz pa je: lupin beans. Če pogledate na članek iz wikipedije, boste rumene fižolčke videli na sliki ob Super Bock-u. Ravno na takšen način sem jih jedla prvič. Ob Super Bocku, ki mi je bolj všeč, kot Sagres.
Nedolgo tega, smo ob grizljanju teh rumenih stročnic ugotavljali kakšno slovensko ime bi jim pristajalo. Morda slovenski prevod že obstaja in če ga kdo pozna, naj le pove. Mi pa smo skovali besedo koruzuš. Koren besede izhaja iz koruze, saj je neverjetno rumeno podoben koruzi. Zaključek besede pa se nanaša na zame prvo slišano ime, ki se v portugalščini sliši nekako takole: ‘tremosuš‘.
Prilagam pa dve sliki koruzušov, ki sem jih pritovorila iz Lizbone.
Hecni fižolčki, ime je čisto primerno. 🙂 Kakšen pa je okus?
Meni je bila Abedia Super Bock tudi najljubše portugalsko pivo. Pa še cenje je bilo kot v Ljubljani. 🙂
Kul so. Nimajo nekega ful izrazitega okusa, ampak tkole ob pivu res sedejo. Se ga pa izlušči iz tiste prozorne lupine, ki se jo vidi na sliki. Čist na simpl, samo zagrizeš, da povrhnjica poči in sredica kar zleti v usta.